GT vs LR
Asta este o nouă pagină în care voi trece cele mai stupide/idioate/memorabile traduceri făcute de Google Translate, din Lb Engleză în Lb Română.
”Dolphins are social, living in pods of up to a dozen individuals.” – ”Delfinii sunt sociale, care trăiesc în păstăi de până la o duzină de persoane.”
”The helical spring turns the shaft with the hand secured thereto in accordance with the rigid centre travel.” – ”Primăvară elicoidal transformă arborele cu mâna garantate acesteia, în conformitatecu centrul de călătorie rigid.”
Facebook Comments
rar se nimereste sa traduca perfect corect (din punct de vedere logic dar si al acordarilor) o propozitie
Eu zic ca doar te plangi…
traducerile bune le-ai numarat? Ca mie acolo imi da prost 
Google translate is really stupid!
“Girl: i want to kiss you..??
Boy: sorry dear im commited………….))))
Fata: vreau să sărut tu..??
Boy: ne pare rău im dragi angajarea………….)))) (Tradus de Bing)
”
/facepalm
Tuuu dar stai ca e mult mai mult de vorbit despre aceste pastai si comportamentul lor: de exemplu, cand hrana abunda, pastaile se unesc pentru a forma o superpastaie and so on.